âm lượng
- Noun:
- Volume (of sound): The degree of loudness or intensity of a sound as perceived by the human ear. It refers to the measurable level of sound produced by a device or in an environment.
- Noun:
- Âm lượng của loa quá lớn. (The volume of the speaker is too loud.)
- Bạn có thể vặn nhỏ âm lượng tivi được không? (Can you turn down the TV volume?)
- Âm lượng trong phòng họp rất thấp. (The volume in the meeting room is very low.)
"Điều chỉnh âm lượng": to adjust the volume.
- Xin vui lòng điều chỉnh âm lượng cho phù hợp. (Please adjust the volume to a suitable level.)
"Âm lượng tối đa": maximum volume.
- Đừng nghe nhạc ở âm lượng tối đa, nó có hại cho tai. (Don't listen to music at maximum volume; it's harmful to your ears.)
Âm thanh (noun): sound. (This is the general concept, while "âm lượng" is a specific property of it.)
- Âm thanh của chiếc đàn này rất hay. (The sound of this instrument is very beautiful.)
Cường độ âm (noun): sound intensity. (A more technical/scientific term related to the physical measurement of sound power.)
- Cường độ âm được đo bằng decibel (dB). (Sound intensity is measured in decibels (dB).)
- Độ lớn của âm thanh: loudness of sound. (A descriptive phrase with a similar meaning.)
- Mức âm thanh: sound level. (Often used in technical contexts.)
Tăng âm lượng: to increase/turn up the volume.
- Tôi cần tăng âm lượng để nghe rõ hơn. (I need to turn up the volume to hear more clearly.)
Giảm âm lượng: to decrease/turn down the volume.
- Hãy giảm âm lượng xuống một chút. (Please turn the volume down a bit.)
(Note: "Âm lượng" is a technical term, so it is not commonly used in figurative idioms. However, it can appear in set phrases.) - Lên âm lượng: Literally "to raise the volume," sometimes used metaphorically to mean to intensify an effort or argument. - Họ đã lên âm lượng trong cuộc tranh luận. (They intensified [lit. raised the volume in] their debate.)